忍者ブログ

思いついたら書いてみる。 (写真はクリックで大きくなる…のもあるよ!)

カレンダー
02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31


 
プロフィール
HN:
サラ
性別:
女性
職業:
ヒヨッコ錬金術師
ひとこと:
気まぐれにひとりごと。
毎日続けばそれも良し。
続かなくても別に良し。
お天気情報
最新コメント
[04/30 KINO]
[04/14 KINO]
[02/16 KINO]
[01/17 bass]
[01/14 Jeffreykt]
カウンター
ブログ内検索
バーコード
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



ウチの職場、場所のせいか外国の方もけっこういらっしゃいます。
だけど、英語話せる人は意外と少ない。
インド系の方がわりと多いのと、あとは中国・韓国の方々が圧倒的に多い感じ。

片言の日本語を話してくれるし、こちらの説明に「うん、うん」って言いながらうなづいてくれるけれど、実際のところどの程度通じているのかは謎。
もっとも、日本人でも「さっぱり通じないな〜」って人は多いんだけどね!(^^;

今日も、月の初めの方なので保険証の確認をさせてもらうべく「保険証お持ちですか?」って言い続けていたわけだど…
中国の方と思しき女性、「本日保険証はお持ちでしょうか?」という問いかけに笑顔で「うんうん」と答えたきりなので「では確認させて下さい」と続けてみたら「あぁ、はい」ってやっぱり笑顔のまま…う〜ん…
「すみません、保険証はお持ちですか?」
「あ〜、保険証? わかんない、なに?」オイ…
「保険証…insurance Card…」
「???」
日本語でも英語でもわからないとなると…ちょっと財布の中見せてって言うわけにもいかないしなぁ…おぉ!
とりあえず紙に書いてみた『保険証』
「あぁ、あるある!」
う〜ん、さすが、漢字の国の人!!

正確には中国での漢字は日本とはいろいろ違うし、韓国は漢字の国ではないけれど…
でも日本語でわからない、英語も私の年代の普通の人程度にわかるかどうかって状態だと、漢字が意外な武器になります。

ただ問題は…
すっかりパソコン生活に慣れてしまって、咄嗟の時に私自身が漢字を書けないってことなんだよね…f(^^;
 

拍手

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
<< 催促 HOME 流行 >>
Designed by 桜花素材サイト